Categories

Archives

Clannad Visual Novel to be Published in the West

A quick and important update on Clannad:

As you may have already heard Key has finally decided to bring Clannad west through Sekai Project, as announced at Japan Expo USA. We are very pleased that this is finally happening, and are cooperating with Sekai Project to see that Clannad at long last has an official western release. You can expect all future updates about Clannad to come from Sekai Project and VisualArt’s.

Also, Cloud668 has a few words to say about the Key15th letter project:

As previously announced, Sekai Project will also be assisting in delivering the Key15th fan anthology to Key; this is expected to occur later this year.

You can visit Sekai Project’s website here.

Clarification regarding Clannad_Man and his Kickstarter Campaign

A while ago, Clannad_Man started a Kickstarter campaign with the goal of making a Key-related documentary.  Read the 2 links below for the full story.

Here and here

To sum it up, people became suspicious of the Kickstarter campaign when Clannad_Man had achieved almost 50% of his monetary goal. Someone went and posted on the President of Key/Visual Art’s Twitter, asking his opinion, and at that point, Clannad_Man suspended the Kickstarter campaign.

Upon closer inspection, their suspicions were not unfounded. We did not take a good look at his campaign at the time.  We should have, especially as he was throwing our name around with it.  We decided to start an internal investigation to clear up what happened. Here are some of our conclusions:

  • It is against the ToS of KS to offer the rewards that were being offered, rewards must come from the project itself.
  • Clannad_Man needs to provide more details about the budget and itinerary of the trip to prove it’s not a scam, even if they are preliminary.
  • The way the project sold itself, there was definitely potential for people to misunderstand that key endorsed this work, when they did not.
  • The company that Clannad_Man was going to use has not yet been formed, was going to be incorporated by him, and would have employed 2 professional videographers.  Clannad_Man notes the company itself would not take any money, and they would be passed through the professional videographers.  The omission of this information is unacceptable, no matter what the intentions were.

 

We also don’t want to take credit for, or have anyone else take credit for work people have done.  We believe that ‘lead three projects’  is a significant misrepresentation of what he worked on.  This has affected both him and us.

Clannad_Man in his time with Doki has done some good work with us.  That, however, does not excuse any of the issues at hand.

We want to clarify what Clannad_Man worked on at Doki.

  • Tomoyo After – Clannad_Man organized and ran the team that constituted Doki’s contribution to the project.  (This project was picked up from Baka-Tsuki.)
  • Clannad – Clannad_Man and the Doki team worked with Polarem on Clannad for about two months prior to him retiring.  Polarem is also retired at this point.  The project is right now in my hands.  (This project was picked up from Baka-Tsuki)
  • Little Busters – Clannad_Man helped set up and plan our collaboration, and was the liaison between Doki and Fluffy.  I had taken over the VN department by the time it was finalized, though he continued to act as a liaison.

Clannad_Man retired from active Doki operations about a year ago now.

 

This kickstarter initiative was Clannad_Man’s, not Doki’s.  We did not review his kickstarter before it was posted.  After it was posted, we should have clarified sooner what exactly Clannad_Man worked on at Doki so there would be no misunderstandings.  Our failure to do so is on us.  We allowed him to use our name, and allowed him to tarnish the names of others with it.  We should have investigated sooner.  We will not tolerate our name being used in this manner again.

 

With that said:

    • For LB, we continue to collaborate with Fluffy, providing translation support.  Phlebas and Rive were and continue to be our main points of contact with Fluffy.
    • For Clannad, we want to make sure we still have permission to build upon the work done by Velocity7, Baka-Tsuki and the other major contributors.  If not, we will turn our changes over back to BT, and they can resume the project from there.  We will then decide if we want to proceed from scratch or not.
    • For Clannad, after a discussion with Velocity7, we will continue our work on the Baka-Tsuki base.

 

 

Finally, I’ve attached IRC chat logs below where you can find the contents of our internal investigation.  As the current head of Doki’s VN department, I spoke with Clannad_Man directly to figure out what was going on.  To be honest, I’m not sure what to believe myself at this time.  Either way, the misrepresentations are unacceptable.  You are free to draw your own conclusions from what was said.

Investigation chat log

Edit: To be absolutely clear on the VN projects: Doki has not released a patch for Little Busters or Clannad, and thus should not be credited for those releases until we do.

Also, investigation chat log link replaced. only changes were made for readability: removed timestamps and was spell checked.

Tomoyo After – Linux & Mac Patch Open Beta

Hey everyone, Delwack here.  It’s been a long time since we told you we were working on the Linux and Mac patches for Tomoyo After, and I am here today to announce that we are finally ready to test them.  

We are looking for people to help test either (or both!) of these patches. If you would like to participate, send an email [email protected] or pm Swiss or myself on our IRC channel.  We are looking to tweak the installer over the next two or three weeks.

We appreciate any help and feedback you can offer!

Note:  Dungeons and Takafumis will not work on Mac or Linux.  This is a limitation of the rlvm engine that is used in place of reallive, and is not within our control.

– Delwack

Tomoyo After - English Patch v1.1

(Note: Windows patch is out.  The linux/mac version will be out and appended to this post as soon as I get a hold of our linux/mac patcher – until then you can copy the files manually if you want it immediately.)

You can post error reports about the game itself here.

You can post errors in the scripts here.

Hello everyone! Delwack here. It’s been about 6 months since I’ve taken over the VN department here at Doki, and today I am proud to finally bring you version 1.1 of the Tomoyo After patch. With this patch we’ve fully translated all the items, attacks, combat log text and scenes in the D&T minigame. In addition, we’ve fixed a plethora of errors in the text and images in the main game. I want to thank our all the translators, editors, coders, QA and testers for their hard work over the past six months. I also want to thank all of Doki’s fans for patiently waiting for this release. This will be Doki’s final major Tomoyo After patch release until the Memorial Edition. You can still report bugs in the visual novel section of the forums and we will incorporate the fixes into our next release.

Doki’s TA team will now be moving on to our next project: cleaning up the Clannad translation. We hope to carry on the legacy of the many many great people who’ve worked on the project. Much of it is quite good but parts of it are also not up to par and the whole thing is rather inconsistent. Considering the total amount of text in Clannad, this is going to be a very, very long project. Internally we still haven’t decided how we will be going about releasing this. It’s too long to do it all in one shot, so we may be releasing patches as we do our work on routes, but nothing is final yet! Our first task is to reconcile all of the pieces of the Clannad project out there. There are at least two SVNS, a wiki, and a bunch of other enhancements that have been made to the project on and off the years (like the full voice additions). Sorting it all out will take some time. We’ll try to keep you updated on progress in one way or another as the project advances.

Also, if you haven’t heard about the fan project to reach out to Key and tell them how much we love them, check it out at http://key15th.com/. The deadline for letters and messages is April 1st, and the deadline for images and other media submissions is April 27th.

As with all patches, you can try to keep your old saves, but they may not be compatible with the previous patch. Due to the nature of this particular patch, there should be fewer instances where old saves are completely incompatible, so feel free to give it a shot! We hope everyone enjoys this release, and enjoys Tomoyo After.

– Delwack

PS. The ME version is still on our schedule, but we aren’t there yet!

And now, a speech from the Clannad Man:

(NOTE: Hey, it’s not really a speech! I already did that during the last release!)

So Tomoyo After is complete, Little Busters! EX is progressing, and Clannad is being reviewed for a long overdue cleanup. All is well over at the Doki Visual Novel Department. I must say, it is immensely satisfying to see the final patch for Tomoyo After complete. The so called ‘unfinishable’ project is now over and done with. Kudos to everyone that worked on it; you did a great job.

The VN Department’s efforts will be split from here on out to work on Clannad and LB! EX. Naturally, these teams are happy to obtain additional translation and editing help from skilled, passionate individuals. If you’re interested in volunteering your time to help make these projects as successful as possible, please contact Holo at [email protected] or stop by #Doki-recruits on IRC and say hello.

I’m off to continue working behind the scenes while Delwack guides the translation teams along. There’s plenty of work to be done, and likewise, a lot to be excited over. Look forward to what lies ahead!

– Clannad Man

Windows: Tomoyo_After_English_v1.10_[Doki].exe

Torrent | XDCC

(Note: An official English release of Tomoyo After will be published by VisualArt’s. Please look forward to their release.)

Linux/Mac: Soon

Torrent | XDCC

Readme: Click here

Ecchi na Kanojo – English Patch

ecchi-na-kanojo