I’m tired.
HD: [Doki] Nichijou – Vol 3 (1920×1080 Hi10P BD FLAC)
- [Doki] Nichijou – 05 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [F9C2E4D9].mkv
- [Doki] Nichijou – 06 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [9D39F897].mkv
HD: [Doki] Nichijou – Vol 3 (1280×720 Hi10P BD AAC)
- [Doki] Nichijou – 05 (1280×720 Hi10P BD AAC) [0AE5C62D].mkv
- [Doki] Nichijou – 06 (1280×720 Hi10P BD AAC) [5A3300C9].mkv
SD: [Doki] Nichijou – Vol 3 (848×480 h264 BD AAC)
- [Doki] Nichijou – 05 (848×480 h264 BD AAC) [3CD15960].mkv
- [Doki] Nichijou – 06 (848×480 h264 BD AAC) [99CC32F1].mkv
Mind = Blown \o/
Blown Up, or BJ?
Thanks for your hard work.
Thanks, guys. I have a minor question, though… does anyone else find the wording at 3:29 a bit off? By saying “I don’t believe in spiritualists,” that means you do not believe that there are people that subscribe to spiritualistic theories, which is simply untrue. Wouldn’t it be better to say “I don’t believe in spiritualism”? Spiritualism=/=Spiritualist is basically what I’m trying to say here; a spiritualist is a person, spiritualism is an idea or group of ideas. OK, I’m done bitching .^.
As someone who speaks English at an 6th grade level (and less relevantly, Japanese at a Google Translate level [meaning I have the Google Translate app on my phone]) I have to support Doki’s translation. You might be strictly correct in your argument but “I don’t believe in spiritualists,” is perfectly acceptable in colloquial English. In fact, I believe there’s a literary (rhetorical? grammatical? ALGEBRAICAL!) term for that kind of statement but if I ever knew it I don’t remember now. While this is purely subjective, I think “spiritualists” actually sounds more natural than “spiritualism” in this context. Also, Underwater-Commie used “psychic mediums” so with two different groups translating it “the group of people practicing spiritualism” instead of “spiritualism” I would venture that is a more accurate/faithful/literal/better translation.
To “believe in” someone or something means to hold confidence and trust in that person or concept: believe in liberty, believe in God. To “believe in one’s fellow man” means to place trust and confidence in mankind.
(Copied from Wiktionary)
@“I don’t believe in spiritualists
I don’t believe in spiritualists either. And I’d be hard pressed to find people in England who would go the full nine yards and say Spiritualism instead of Spiritualists lol
THANKS so much!! I really appreciate these releases.
Episode 5… the Professor is a hell of a loli. On that note, how could you not use her with cat ears for the release pic. Heh, release.
Thanks! 😀
Lol, thankyou for this 🙂
Nano! Nano? Nano~ Nano! Nano, Nano! Nano! Nano!
Thanks a bunch! I’ve been meaning to watch this show and now I can do so via a supreme release.
Hang in there Ixlone! ^^