We stole these scripts from Kuzu.
HD: [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – Vol 2 (1920×1080 Hi10P BD FLAC)
- [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – 03 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [527FE811].mkv
- [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – 04 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [2F42127C].mkv
HD: [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – Vol 2 (1280×720 Hi10P BD AAC)
- [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – 03 (1280×720 Hi10P BD AAC) [2B355328].mkv
- [Doki] Atelier Escha & Logy – Alchemists of the Dusk Sky – 04 (1280×720 Hi10P BD AAC) [A7FCB6A4].mkv
New Game BDs pls, after blaming Granblue ofc.
Not to be that one guy, but I noticed a few missing honorifics. A few times they called her “Escha-chan,” but in the scripts it just says Escha.
I’m not seeing any of these in either episode 3 or 4(or 5 6 7 or 8) scripts of volume 2.
Did I search for “ecsha” and checked the audio spots with the script.
Did you see these in volume 1? Or what are the times for these?