Waking up at 4 AM… ;_;
Waking up at 4 AM to release lolis… 🙂
HD: [Doki] Ro-Kyu-Bu! – 02 (1280×720 h264 AAC) [882199F2].mkv
Batch
SD: [Doki] Ro-Kyu-Bu! – 02 (848×480 h264 AAC) [B44EE4A3].mkv
hey guys, thanks so much!
NBA lolis \o/
“to release lolis…”
Yep doesn’t sound wrong whatsoever.
Better than “to release on lolis.”
No, wait, it’s not.
may lolis bless you
Hinata! Oh~
>Dat wavedash~~~
Nobody can compete with Hinata’s wavedash.
Oh!~
Hayaii!
Cheers
NBA lolis… nice! Thanks!
Thanks for the episode!
may loli bless you
Nice ep. I could get hooked :p Bizounours says thanks.
I’d do anything for my loli too 😛
>list Holo as encoder for the first episode >use P2P raws for both currently released episodes
Good going there. Still watching yours though, but it’d be nice having better video quality.
Holo does the 480p encodes, and we don’t want to delay a release 2+ days just to wait for a better station to air it. 😛
Pretty sure AT-X isn’t the culprit behind the oversharpening… I take it that you have no AT-X capper? (Not that I can offer any help on this, though.)
No AT-X capper, so we just take what we can get.
ATX cappers are rare, especially ATX-HD ones.
LOLIIII <3
Thanks!
I love my Loli’s!~ :3 Thx Doki!
Thanks
@anon about raw: Doki will release BD after all, so I don’t mind ShareRaw, as long as the quality is acceptable.
loli = the best coffee ^^;;
Doki, send me more lolis \o/ Please. Thank you.
Did you notice Tomoka’s way of speaking at 15:11? Really reminded of Deadman Wonderland’s Shiro.
Tomoka <3 Thank you for this episode.
http://puu.sh/3cJt
Quote: “You’re weren’t”
Whoa, that’s quite some awesome grammar.
“sounds philosophical” -Himie
You are were not. To be or not to be. That is the question.
I HATE extremely long lines. The chance that I’ll miss something goes up exponentially.
It’s the very first word…
Plenty of Doki this season again. Thank you. Oversubbing is a bit sad though.
パスだろう……
The word practice is spelled with a “c”
“Practice” not “Practise” for all your future subs
Doki uses British English, troll harder next time.
Lol, of all the BE vs AE spelling in it, you only picked up on one thing?
That’s pretty fail 😡
While I understand the whole British spelling thing why was it spelled with a C in this line
http://www.picdrop.net/images/%5BDoki%5D%20Ro-Kyu-Bu!%20-%2002%20%28848×480%20h264%20AAC%29%20%5BB44EE4A3%5D.mkv_snapshot_02.56_%5B2011.07.14_22.51.48%5D.jpg
and about 5 seconds later it was spelled with an S again?
http://www.picdrop.net/images/%5BDoki%5D%20Ro-Kyu-Bu!%20-%2002%20%28848×480%20h264%20AAC%29%20%5BB44EE4A3%5D.mkv_snapshot_03.07_%5B2011.07.14_22.53.17%5D.jpg
Practise = Verb Practice = Noun
Ahh kk. Learn something new everyday. *is not very familiar with British grammar and such*
We should make NBA Loli shirt imo ^_^
You can use these HTML tags
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Name (required)
Email (will not be published) (required)
Website
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Δ
115 queries. 0.441 seconds.
hey guys, thanks so much!
NBA lolis \o/
“to release lolis…”
Yep doesn’t sound wrong whatsoever.
Better than “to release on lolis.”
No, wait, it’s not.
may lolis bless you
Hinata! Oh~
>Dat wavedash~~~
Nobody can compete with Hinata’s wavedash.
Oh!~
Hayaii!
Cheers
NBA lolis… nice! Thanks!
Thanks for the episode!
may loli bless you
Nice ep. I could get hooked :p
Bizounours says thanks.
I’d do anything for my loli too 😛
>list Holo as encoder for the first episode
>use P2P raws for both currently released episodes
Good going there. Still watching yours though, but it’d be nice having better video quality.
Holo does the 480p encodes, and we don’t want to delay a release 2+ days just to wait for a better station to air it. 😛
Pretty sure AT-X isn’t the culprit behind the oversharpening… I take it that you have no AT-X capper? (Not that I can offer any help on this, though.)
No AT-X capper, so we just take what we can get.
ATX cappers are rare, especially ATX-HD ones.
LOLIIII <3
Thanks!
I love my Loli’s!~ :3 Thx Doki!
Thanks
@anon about raw: Doki will release BD after all, so I don’t mind ShareRaw, as long as the quality is acceptable.
loli = the best coffee ^^;;
Doki, send me more lolis \o/
Please.
Thank you.
Did you notice Tomoka’s way of speaking at 15:11?
Really reminded of Deadman Wonderland’s Shiro.
Tomoka <3
Thank you for this episode.
http://puu.sh/3cJt
Quote:
“You’re weren’t”
Whoa, that’s quite some awesome grammar.
“sounds philosophical” -Himie
You are were not.
To be or not to be.
That is the question.
I HATE extremely long lines. The chance that I’ll miss something goes up exponentially.
It’s the very first word…
Plenty of Doki this season again. Thank you. Oversubbing is a bit sad though.
パスだろう……
The word practice is spelled with a “c”
“Practice” not “Practise” for all your future subs
Doki uses British English, troll harder next time.
Lol, of all the BE vs AE spelling in it, you only picked up on one thing?
That’s pretty fail 😡
While I understand the whole British spelling thing why was it spelled with a C in this line
http://www.picdrop.net/images/%5BDoki%5D%20Ro-Kyu-Bu!%20-%2002%20%28848×480%20h264%20AAC%29%20%5BB44EE4A3%5D.mkv_snapshot_02.56_%5B2011.07.14_22.51.48%5D.jpg
and about 5 seconds later it was spelled with an S again?
http://www.picdrop.net/images/%5BDoki%5D%20Ro-Kyu-Bu!%20-%2002%20%28848×480%20h264%20AAC%29%20%5BB44EE4A3%5D.mkv_snapshot_03.07_%5B2011.07.14_22.53.17%5D.jpg
Practise = Verb
Practice = Noun
Ahh kk. Learn something new everyday.
*is not very familiar with British grammar and such*
We should make NBA Loli shirt imo ^_^