Kaion, where are you? ;_;
Special mention to our back up TL, Mimori, cos she’s awesome.
Also I have 1 final exam on Tuesday, and after that, your internet connections better be prepared!!!
HD (h264): [Doki] Hanasaku Iroha – 08 (1280×720 h264 AAC) [2B407AB8].mkv
Torrent |
SD (h264): [Doki] Hanasaku Iroha – 08 (848×480 h264 AAC) [425E2388].mkv
Torrent |
Dankeschön.
I still have 4 bloody exams left >.>
“and after that, your internet connections better be prepared!!!”
ohhhh shi— xD
Does this mean my pc is gonna be a few days on again? darn it Doki! xD
Thanks a lot for the release!
Damn, why bandwidth cap in canada…WHY! =/
Kewl, good luck on the exams (I’m in the midst of writing the last of my exam this semester, working at 3am sucks )
Good luck on your last exam! Thanks again!
Monday sure is a busy day…i have to download 4 more animes…
=========
gud luk with ur exam too…
err actually i have homework too. and i have to finish it in 3 hours…. =_=
I do not approve such atrocious cliff-hanger Dx
Hello 🙂
The audio isn’t working, in QuickTime 7.6.6 w/Perian 1.2.2 nor in MPlayer OSX Extended rev14.
However, it is working, in VLC 1.1.3 <— yes, an older version… -I rarely use, so I haven't updated, and it seems, to still work…
Thank you,
🙂
Ditto, same problem as episode 5 with the audio properties showing mono in MPC-HC. 6 and 7 worked just fine.
Same problems for me, as well. FFmpeg can’t decode the audio, and my other decoders nearly made me deaf with a beeping tone at an extreme level.
I am going to try VLC and hope for something to work. If this issue could be resolved in future releases, I would be quite grateful.
Thank You,
Just installed latest VLC, working so far.
Again, thank you.
Agreed, same encode issues as before with ep 5 here too. Shows up as decreased video/audio rate in MPC, and adjusting it manually still won’t sync the video/audio/subs.
Oh man, and I thought that the audio problems from ep. 5 were solved with the release of ep. 6. Here they are again. 🙁
you should become part of the neet master race. no exams, no nothing. only anime
My internet is not read > <
…no no its ready baby. gl on your exam bro
Thanks for the release,and thanks Mimori for the backup TL job.
Doki sure has stuff together with backup TL’s. Nice.
Thanks for release!
Btw, it’s Yuina, not Nako in Okinawa dialect for the TL note, in the beginning when Ohana visits that other inn.
Eek, my bad. I had never watched this show before, and the characters’ names were still a little bit new to me. Sorry for the stupid slip up!
And oi, Holo! No special mentions. >:3 It’s not just my work that went into this, and my efforts as a translator are worthless without everyone else. I say an equal amount of thanks is in order for the wonderful team that was backing me up on this episode. You guys are much more awesome! ^^ Here’s hoping normal service will be restored next week.
i caught you! so you’re the one responsible for this!
thank you!
XD
I am! XD And you’re most welcome. With any luck Kaion will be back next week, but if not I’ll be around. 😀 Going to keep watching either way, as I was totally won over by the show in the space of however long I spent translating this episode. XD
The regular team gets thanked with each release. Backup TLs get individual thanks when called into action.
Plus Holo probably knows how fun it is to call attention to apparently modest people.
Boo, I don’t need thanks. I like translating, and just knowing that a bunch of people are enjoying something courtesy of my work is thanks enough. ^^
I always refer to myanimelist or the official website if i’m not familiar with the characters when I do backup tl. The sites help because they have pictures there to identify with.
Oh, thanks for the tip. ^^” I’ll keep that in mind next time~!
awesome… thanks for the subs and good luck in all that you do!
Thanks for the release fellas’
16:08 the letter K after the ?
My Internet connection is always prepared, you just have to release an episode, and the download will begin in no moment.
Thank you, and good luck on your exams.
22:33
She said “I have no idea where to find Tohru-kun”, but it’s supposed to be “I have no idea where to find Tohru-SAN”
Thx.. hope you release next ep like this week… need to see what happens next
Sorry if I post again… But on 01:55, on the TL note it says Nako, but the one speaking is Yuina.
Thanks, good job.
“All caught up, now.”
“Back on track!”
“See? Told you I wouldn’t have to eat my own hat The release schedule is now back on track ”
Does this ring a bell?
as far as I can see you are still behind.
u mad bro?
Don’t so touchy my friend…. enjoy life before waiting for other anime 😉
“See? Told you I wouldn’t have to eat my own hat The release schedule is now back on track ”
Doki as a whole is not run by one person, we have multiple people who have their own projects to release.
Then you need to buy some glasses.
Get back to work, slacker
Thanks for the release!
No subs when playing with CCCP. Works with VLC though.
my CCCP played it fine, though….. so what’s wrong? =_=