Momo tits \o/
Batch and a load of patches soon™
HD: [Doki] To LOVE-Ru Darkness – Vol 6 (1920×1080 Hi10P BD FLAC)
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 11 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [57BB8473].mkv
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 12 (1920×1080 Hi10P BD FLAC) [58B0E250].mkv
HD: [Doki] To LOVE-Ru Darkness – Vol 6 [1280×720 Hi10P BD AAC]
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 11 (1280×720 Hi10P BD AAC) [309D3119].mkv
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 12 (1280×720 Hi10P BD AAC) [5EFF03B9].mkv
SD: [Doki] To LOVE-Ru Darkness – Vol 6 (848×480 h264 BD AAC)
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 11 (848×480 h264 BD AAC) [23C7B233].mkv
- [Doki] To LOVE-Ru Darkness – 12 (848×480 h264 BD AAC) [9CE85FB9].mkv
I’ve been wondering this for a while, but… what dictates whether you use AAC or FLAC for 720p releases? Seems kinda inconsistent.
It’s very consistent.
FLAC 1080p and also for movies 720p.
There’s also if you don’t upscale to 1080p for BDs, the 720p will have FLAC.
Pii-chan knows how it is.
Funbags! <3 Also, yey, looking forward to that batch! This show has to be watched uncensored!
Finally it’s here…
Thanks so much for the release! Can’t wait for the batch. Going to power watch this now that the full uncensored is released. Absolutely love Momo. 🙂
Ahhh Yeah!! Thanks doki! Been waiting for this~! You guys rule!! Banzai!
Will you guys be doing the OVA’s?
Yes. Check the other post regarding this I replied to.
Last BD volume finally out! My patience was rewarded!
Incoming nitpicking.
Episode 11 (BD)
————————————-
@0:15
“But…” –> “Is what I would say, but…”
>(to iitai/言いたい tokoro desu kedo)
————————————-
@12:07
“Mea” –> “Mea-san”
>honorific consistency
————————————-
@12:22
“was created using (…)” –> “was created as a second generation using (…)”
>”dai ni/第二 sedai/世代”
————————————-
@14:00
“(…) same age as Yami-san and I.” –> “(…) same age as Yami-san and me.”
>Grammar nazi, because removing “Yami-san and” yields “same age as me”, not “same age as I”.
————————————-
@18:21
“(…) with your and Yami’s Project Eve.” –> “(…) with your and Yami-chan’s Project Eve.”
>honorific consistency
————————————-
@22:01
“I thought so.” –> “Seems like that was impossible, after all.”
>”Yappari muri desho”
Episode 12 (BD)
————————————-
@0:23
“third daughter” –> “third princess”
>oujo/王女, not ojou/お嬢 (cross-referenced with original Japanese manga RAW)
————————————-
@1:36
“(…) saved Mikan and I (…)” –> “(…) saved Mikan and me (…)”
>Grammar nazi, because removing “Mikan and” yields “saved me”, not “saved I”.
————————————-
@2:20
“Mikan’s in her room next door” –> “Mikan-san’s in the room next door”
>honorific consistency
>also Mikan’s (bed)room is upstairs, and she is clearly shown in the kitchen (“the room”), hence not “her room”.
————————————-
@5:14
“These are rare rainbow-coloured flowers.”
–> “These are rainbow-coloured roses, a rarity in the universe.”
>(bara/rose), more specific than (flower)
>also (uchuu demo/宇宙でも) –> “(even) in space”, giving a sense of just how rare it is
————————————-
@5:44
“It’s name is (…)” –> “Its name is (…)”
>common it’s/its confusion
————————————-
@12:24
“Lala’s fiancée” –> “Lala-senpai’s fiancée”
>honorific consistency
————————————-
@15:15
“Don’t you think it’s like gymnastics being on top of this mat with a girl?”
–> “Alone with a girl on top of the mat in the gym storage…”
>(体育倉庫/taiiku souko) = gym storehouse/shed
————————————-
@21:03
“third daughter” –> “third princess”
>oujo/王女, not ojou/お嬢 (cross-referenced with original Japanese manga RAW)
————————————-
Apologies for the usual wall of text.
Have been waiting for this 😡
Why haven’t we recruited this guy already?!
I’ve been wondering about that for a long time as well. 😛 Considering how often this guy provides these inputs, and how good they generally are, you really should hire him lol.
Like Ixlone, have been waiting for this as well. Cheers for your help. As a person who is also a stickler about these minor things, I thank you for your input. Wish I was fluent in the language >.<.
Sure hope the batch complete soon…
😉
I would use yours to make french translate, can i?
Sure.
Thank’s a lot you made Good job