nothign wrong with 10-bit, tis better than 8-bit after all. i am archieving doki’s version though after i have it re-encoded to 10-bit to have my 720p in delicious 150~ mb…
so you say same quality for half the filesize or less is insignificant? in what world?
and it wasnt hard settign up the significant players for 10-bit months ago either..
he does have a canmera right next to him i that scene too^^
btw on a side note, how do you think the whole “voids combining to make huge lazor” thing that wer ein episode 7 or 8 works wiht the whole logic of it? i mean they ARE kinda meant to be people’s heats though, kidna weird he can just combine two hearts into a lazer taht arent even that close apparently..
Dude, those are spoilers! Quit it! Not everyone watches episodes of shows as they come out…Some, like me, watch them much later, when they’re fully archived, and I have time.
Hmmm…I don’t think Doki has such a function, so probably the best thing to do is to just write SPOILERS!! with large letters and then skip down a few lines.
Are you serious? I do believe your living in a different world from the rest of us my friend. To most of us, trying not to spoil (accidents like in Break’s case above doesn’t count) deliberately is only common sense. You can’t expect people to refrain from reading comments just because they want to avoid spoilers, and you also can’t expect people who do read the comments to take it for granted that they will be spoiled. Sure, you could say, “Ye, of course you got spoiled, you read the comments, so what did you expect?”, but most people don’t agree/think like that.
Japanese is not a language you can always translate literally over to English my friend. If someone says “Umi ni ikou!”, it will often make alot more sense to translate that as “Let’s go to the beach!” than “Let’s go to the ocean!”.
Yeah, and kirei means beautiful but I could never use “pretty”, and samui means cold but I could never say “icey”, because EVERYONE KNOWS that translating from an oriental language to a germanic language leaves us with CLEAR AND OBVIOUS word translations and NO ROOM AT ALL for artistic interpretation.
WTF is up with the translation? The translator has a brain. Go figure.
For once someone else already beat you to it huh? ; ) Was kind of looking forward to reading one of your usual sarcastic replys to stupid comments though. : p
いのりは僕の!
Favorite part, finally he stands up for himself.
On a separate note, I hope the piano version of エウテルペ featured in this episode is released with an insert single album or with the first main ost very soon. Beats the hell out of the currently released version. Sadly both the BD Vol. 1 and OST aren’t dated until 1-25-2012.
I’m gonna say it: I thought this was kind of a dumb ep.
Its saving graces were:
– Hot mom pantsu
– Big-boobed fifth-wheel never-gonna-get-it girl in a bikini
(And no, I will not add “Tsugumi in a maid outfit,” because I’m not a maid fetish kind of guy.)
By the way, am I the only one who utterly despises the super-strict follow-the-rules incho* character? I don’t mean the one in this show specifically, but in general.
Whats status is UN-GO in
At the “don’t make the first comment on Guilty Crown someone asking about the status of a completely different anime” status.
Thanks!
Eye candy here we go!!! XD
guys, could you do something with persona 4 subbing? commie is a bunch of faggots who encodes in 10-bits.
nothign wrong with 10-bit, tis better than 8-bit after all. i am archieving doki’s version though after i have it re-encoded to 10-bit to have my 720p in delicious 150~ mb…
i don’t care, difference between 8 and 10 bits is insignificant. what i care for is my player, well, playing animu.
Most players play 10bit now.
hooray!
so you say same quality for half the filesize or less is insignificant? in what world?
and it wasnt hard settign up the significant players for 10-bit months ago either..
he does have a canmera right next to him i that scene too^^
btw on a side note, how do you think the whole “voids combining to make huge lazor” thing that wer ein episode 7 or 8 works wiht the whole logic of it? i mean they ARE kinda meant to be people’s heats though, kidna weird he can just combine two hearts into a lazer taht arent even that close apparently..
Dude, those are spoilers! Quit it! Not everyone watches episodes of shows as they come out…Some, like me, watch them much later, when they’re fully archived, and I have time.
ah sorry dude =__= forgot to put spoiler tags
or like, how do you use spoiler tags on here.. liek this?
Hmmm…I don’t think Doki has such a function, so probably the best thing to do is to just write SPOILERS!! with large letters and then skip down a few lines.
Or change the text to white, so people have to hilite it.
ah, i guess that’d work.
Then why are you reading comments? You know that you’re going to get spoiled eventually.
Also, setting text color to white (FFFFFF) only works half the time. The other half of the time, it’s this gray color (EEEEEE).
Are you serious? I do believe your living in a different world from the rest of us my friend. To most of us, trying not to spoil (accidents like in Break’s case above doesn’t count) deliberately is only common sense. You can’t expect people to refrain from reading comments just because they want to avoid spoilers, and you also can’t expect people who do read the comments to take it for granted that they will be spoiled. Sure, you could say, “Ye, of course you got spoiled, you read the comments, so what did you expect?”, but most people don’t agree/think like that.
Thanks! I hope the staff for the other airing shows can have spare time (on fansubbing) soon…
This anime has the best song EVER!
Thank you.
Thanks! 😀
Cute childhood friend is cute.
On another note, what the hell is up with the translation? Umi means sea, not beach. Even I know that much.
Japanese is not a language you can always translate literally over to English my friend. If someone says “Umi ni ikou!”, it will often make alot more sense to translate that as “Let’s go to the beach!” than “Let’s go to the ocean!”.
I can’t believe I just read this. You, IMNC, are not qualified to even consider nitpicking a translation.
Your comment is about on par with:
I CAN READ KATAKANA, SO I KNOW THE RESTAURANT’S NAME IS MAKUDONARUDO, NOT MCDONALDS!!
Oh god, I loled! Brilliant! XD
Yeah, and kirei means beautiful but I could never use “pretty”, and samui means cold but I could never say “icey”, because EVERYONE KNOWS that translating from an oriental language to a germanic language leaves us with CLEAR AND OBVIOUS word translations and NO ROOM AT ALL for artistic interpretation.
WTF is up with the translation? The translator has a brain. Go figure.
I rarely find time to comment but couldn’t hold back.
海 [うみ] [umi]
Kanji
English Definition(s)
Part of speech: noun (common) (futsuumeishi)
sea
beach
http://www.nihongodict.com/w/19072/umi/
I lol’ed
“On another note, what the hell is up with the translation?”
Having read the comments, I’m going to go ahead and say nothing.
For once someone else already beat you to it huh? ; ) Was kind of looking forward to reading one of your usual sarcastic replys to stupid comments though. : p
Obligatory beach episode, yay.
Thanks for the release!
Thank you very much Doki!
More of a Hare fan here
いのりは僕の!
Favorite part, finally he stands up for himself.
On a separate note, I hope the piano version of エウテルペ featured in this episode is released with an insert single album or with the first main ost very soon. Beats the hell out of the currently released version. Sadly both the BD Vol. 1 and OST aren’t dated until 1-25-2012.
is it me or does she seem to be wearing less clothes in the red dress than in that swimsuit?
Thanks so much for this!!
The visual quality of this show looks amazing 😮
I’m gonna say it: I thought this was kind of a dumb ep.
Its saving graces were:
– Hot mom pantsu
– Big-boobed fifth-wheel never-gonna-get-it girl in a bikini
(And no, I will not add “Tsugumi in a maid outfit,” because I’m not a maid fetish kind of guy.)
By the way, am I the only one who utterly despises the super-strict follow-the-rules incho* character? I don’t mean the one in this show specifically, but in general.
* If you don’t know the term, watch more anime.