A few days late… Many thanks to Nana for finding the time to do it.
And yes, that 1080 is 8 bit.
Credits:
- Translator: Nanakoto
- Timer: TloskPD
- Editor: Flammia
- Typesetter: Assasin_Cross
- K-Timer: odinigh
- Encoder: Holo
- QC: Jakeman95
1080p: [Doki] Seitokai Yakuindomo – Vol 1 (1920×1080 h264 BD FLAC)
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 01 (1920×1080 h264 BD FLAC) [8E84BE1F].mkv
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 02 (1920×1080 h264 BD FLAC) [8889E5B1].mkv
720p: [Doki] Seitokai Yakuindomo – Vol 1 (1280×720 h264 BD AAC)
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 01 (1280×720 h264 BD AAC) [7EC8AC8C].mkv
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 02 (1280×720 h264 BD AAC) [5E9CFB35].mkv
480p: [Doki] Seitokai Yakuindomo – Vol 1 (848×480 h264 BD AAC)
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 01 (848×480 h264 BD AAC) [58FFCD23].mkv
- [Doki] Seitokai Yakuindomo – 02 (848×480 h264 BD AAC) [AAD76F75].mkv
>And yes, that 1080 is 8 bit.
Are there any chances we’ll get a 10-bit release as well? Please don’t misunderstand, I’m not ungrateful, I’m merely asking. In case this has been answered before, I apologize, I must have missed it.
Thanks for this in any case!
How about the source of the BD?
BDMV or share?
And what about comparison with coalgirls?
We always encode from BDMV.
Thanks!
Nice release … I do like the humour of this series I always find your translation style tend to sit better with me than some of the other groups.
Speaking of which are there any plans to do the Hanasuka Iroha BD’s at some point in the future? (maybe after they are all released given the number of things currently being done) … your versions’ translation is so much better than the others that I have seen (*shudders*) especially with keeping bonburus and hobirons instead of trying to translate them like some groups did.
Thaerin is in the process of TLCing Iroha to fix them up for BD.
They will be done, but for now they are’t top priority.
So this is BD release yet the sound the still censored ?
Damn. Keeping this though because images are uncensored most of the time but really, not being able to hear Yoko Hisaka and Satomi Sato saying dirting things kind of defeat the purpose of BD releases…
True dat…rather dissapointing…
because it’s funnier with censor XD
So it’s only have 1 audio track “censored”?
I think coalgirls say BDMV included 2 audio track censored and uncencored
I remember being a little “unsure” about Ryuumaru’s translation when watching the Coalgirls release.
Looking forward to watching your translation 🙂
Should I download this version of the show?… I already have Elysium’s so it would be great to know how it fares to their version, anyone please!… ^_^
Well, post a script of Elysium’s and we’ll get someone to pretend to read it, then proceed to point you towards the direction of the Doki release.
It’s a matter of preference in AmE vs BrE in this case, I recommend the Doki release.
why would you download this version of the show? wait until they finish releasing the episodes, then compare by yourself and decide. I wouldn’t bother tho, it’s kinda a waste of bandwight, Elysium’s version is good enough for me to bother with actually dling anything else.
What is the difference between yours and Kira version?
Doki BD’s are good but i already hav the Kira BD’s so is there any difference between them?
We are encoding our own as usual and Nana is TLing it from scratch.
Kira used raws/Ayako TL.
Thanx for d reply Ix-sama
Speaking of Ayako, did all you guys hear? The group is shutting down. Can’t honestly say I feel it’s that big of a loss to the fansubbing community, but oh well. :p
OMG!!! BD release!!!
Thx Doki… XDDDD
Can you do the OVAs too. Nobody has done the second episode yet.
It’s not true now.
ru gonna finish this.. sometime?