You better fucking love hearts. (Quality of above image does not represent quality of video file overall. Any or all resemblance to a shitty encode is entirely coincidental and is in no way related to Doki or any of its subsidiaries.)
Karaoke and non-karaoke scripts again, as will become the norm from here on out. Also, skipped the insert karaoke, since apparently that’s a no no.
Enjoy.
Oh, and also, apparently I was supposed to mention something about Shana being moved to a BD project due to PL (Holo) not having the time to do it. No, I will not be answering questions related to this in the comments, so there’s no point in asking. It is how it is.
EDIT: I just know someone will spot this, so let me mention it now. The use of personae/personas is entirely intentional. Archaic formal vs teenager speak.
HD: [Doki] Persona 4 The Animation – 03 (1280×720 h264 AAC) [D8F85526].mkv
SD: [Doki] Persona 4 The Animation – 03 (848×480 h264 AAC) [A55F1D12].mkv
ohh…i haven’t watch P4 at all, but i’ll download it…..
geez, what’s wrong with me…. D:
Thanks. 😀
Woo, thanks for the fast release as usual guys!
And yes, I do f**king love hearts.
wow fast, thank you
DAYUM! I CAN ENJOYZ Persona now?!
YAY!
Thanks so much for the episode! HAVE A GOOD NIGHT!
“Oh, and also, apparently I was supposed to mention something about Shana being moved to a BD project due to PL (Holo) not having the time to do it. No, I will not be answering questions related to this in the comments, so there’s no point in asking. It is how it is.”
just because you failed so hard in the first episeode?
No, because the PL is too busy. R-e-a-d.
yeah, you’re right. its not like they moved shana from tv show to BD because their translation get F+ from some “fansub review wannabe”.
Indeed you are correct, it’s not like we moved it for that reason. As the post states Holo has no time to sort it out.
Also an F+ from someone means about as much as your opinion does to me, and just so you don’t misunderstand, I’ll tell you. Not a great deal.
HAHAHAHAHAHAHAHAHA
===========
get lost
They will move to BD and just use or base their scripts on SS-E translations to save face.
( ´,_ゝ`)
Well, someone has to QC SS-E scripts, because they don’t.
>to save face
shit happens
┐( ̄ー ̄)┌
Well, true, while Doki’s TL in the first episode wa crap, SS-Eclipse’s had poor editing.
@Index
LOL
Good of you to add some humour to this topic when some jerks were bashing Doki 😛
And yet the same people who are complaining or trying to be smartasses over whose subs we will use are the same people who will be first in line to download the BDs.
might as well change the site header, Doki Ripsubs 😀
How so?
@Ixlone
It’s a troll, obviously taking advantage of the fact you don’t ban people for being haters/fools.
Seriously, it’s getting a bit ridiculus now, too many people not giving constructive criticism but are just attacking your group with random idiotic comments.
Wanted him to demonstrate his stupidity even more though :p
he’s so busy with his master degree, not like you, busy with jerking off in ur room, u junkies
@ganen
Get a life, Doki provide a free service, if you don’t like it, go away and pester another group.
Wow so fast! Thanks Doki! And about Shana no problem, i’ll wait for the BD =D
How long will it take for the BD to be released?
Until the volumes are released? Of course that doesn’t take into account whether Holo will be free then or not. Go get the 2 or 3 other releases that are already available.
How many episodes are there, first of all?
24
Are you sure? Animenewsnetwork says 12 at the moment, 24 would be great though lol
8 BD Volumes have been announced, so it has to be at least 24 episodes.
Oh okay, thankyou for explaining.
But don’t they sometimes do 2 episodes on a Blu Ray and 1 for the first volume, so if it was 13 eps for example it’d be 7 volumes?
Meh, I don’t understand the Japanese release system so I’ll just accept 24 eps. lol
They release 1-2 episodes per volume for 12-13 series and 3 episodes per volume for 24 episode series. I’m pretty sure that’s how it goes.
Don’t like how they’re rushing the plot too much. Do they want to get through ‘unlocking’ all the playable characters and then slow down afterwards? I guess the number of episodes is totally limited.
I don’t see your point right now. Yousuke and Chie are both the first two characters to join your party and also the fastest to join. Up until then you barely have any side-activities or anything else for that matter (beside school and some mindless NPC talk) and when the game start proper (with Yukiko’s dungeon) you are thrown headfirst into it until you get Chie to join and THEN you start getting side-activities.
Although that’s considered a slow start in comparison to P3 where 5 of your characters (including MC of course) are already part of your team from the very start (and all have Personae).
Any tl;dr: They rushed some details but the joining of Yousuke and CHie happens quite early in the game. There’s no real rushing yet.
Speaking of the plot, I wonder what ending they’l use? True, Good or Bad?
Superb Troll 😛
Given the game’s theme of seeking the truth no matter what *and* until the very end, I think True End makes the most sense. (I’m assuming they would incorporate a few aspects of Bad and Normal End into the events, but I guess we’ll see.)
Wonder how they could slow it down…
By the time they get their last character, you really don’t have that much time before the game ends.
Anyone else having trouble with Yukiko’s animation? Or else the animation in general. I guess it’s okay, though I can’t help but compare every scene to the game and one of my biggest qualms is the music.
It flows right in the game, but in the animation, they seem a bit off to me.
Especially ‘Reverie’ in episode 2 where Teddie voices out his problems. Seemed a bit weird for it to pop up there.
Feels disjointed to me.
Thoughts?
I mostly like Mayonaka TV’s music, the battle music and Aria of the Soul, but the regular town music sucks. No getting around it.
After Yukiko there should be some time in-between before the next. And even then, before the last party member there’s a lot of events. If they rush right into Sauna then I’ll start saying it’s going too fast.
As long as they leave the Mitsuo stuff in, I’ll be happy, I loved that boss lol
I seem to recall that you obtain Yousuke, Chie and Yukiko within a matter of days (in-game) and then go about playing the rest of the game. I don’t think they’re rushing anything, I think they’re keeping the pacing of the game very well.
Quite correct, although Yukiko depends on how long you take to rescue her. Yousuke and Chie are both pretty much right after the other. The only thing they rushed a little was their exit after the Chie battle. They do add a “I still can’t move” line from Chie to explain but the scene they skipped show was meant to tell us “why” they can take their sweet time and also why they need the glasses besides the “can’t see cause of fog” reason.
Having an alternate sub script sans karaoke is brilliant. Especially for the Madoka releases, I really wanted to turn off the karaoke during the Mani battle scenes.
Thanks!
Thanks for the release! On Shana, better be on BD than dropping it… I know its very hard having a post graduate course and will do other things than the studies…
Arigato Doki ^_^
Also thankyou for this episode Doki and Dys, I’ll watch tonight if I have time :3
Thanks for this Doki, keep up the good work! (I only found you guys through Persona 4, but I’ll be sure to check your other works like Kanon 06 Blu-Ray and such.)
You’re welcome! I’m happy if our work on P4 inspires you to dip into some of Doki’s other releases. 😀
I have one question: In the video game, the TV program that comes on at midnight is called the Midnight Channel, why do you translate it as Midnight Television here? That just sounds kind of awkward, is it a literal translation?
Not complaining, just genuinely curious is all.
Other than that, thanks for the very quick translation. I’m loving the quick releases of this, and wow were you guys right, the Engrish in the ending (and opening) song is awful.
IIRC, Mimori said that when she translates the anime, she translates it without consulting the english localization of the game (which is what Commie does) because she played the game in Japanese.
That’s why its Midnight Television cause the charas say Mayonaka TV. Midnight CHANNEL is just a localization choice, sort of like how they changed all the Phoenix Wright names into English puns.
That’s right. ^^ I have a huge amount of respect for the great work that Atlus USA do, but P4 isn’t a game I ever tried in English, so I wouldn’t know where to begin with keeping consistency with it. I think it’s nice that a couple of other groups are offering that angle, though! It’s not really a question of right and wrong, and both are very valid approaches, so it’s neat for people to have the option. ^^
Thank you both for the fast response.
I look forward to the next episode.
yay~ so much pink and yes i Fucking love hearts good work as always