I remember last update (Ep06) there was a guy who complained that the OP song said ζ γ« instead of γγ³γ« and the associated differences in the meaning of what would be being said (“[on] the journey” vs “on occasion”). I remember you guys said you’d get on that, but I see that it still says ζ γ« in the OP song. Did you guys decide the verdict was that the song lyrics make more sense with ζ instead of γγ³ and/or did the OP song lyrics come out and confirm ζ ? Or did you guys forget? Just curious.
To be honest, though, if it *is* γγ³γ«, I don’t envy you guys for having to decipher how best to translate this into English since the possible meanings are radically different. “Every time” and “on occasion” are hardly synonymous. Oh, ζ₯ζ¬θͺ …
Official lyrics used the hiragana “γγ³ (tabi)” which makes it vague. So it depends on how you wish to interprete it. It can apply to both kanji “εΊ¦” (Times/Occasions) and “ζ ”(Journey) which are also “tabi”.
AWESOME! I look forward to more punctual releases BUT if it happens again, I understand… we all have our lives… THANKS FOR THE EPISODE AND I HOPE YOU GUYS HAVE A GOOD WEEK!
Another good episode by you, like the last one. So you needed until episode 6 to get really good. π Thanks for your work again.
Aside of that, I thought this episode wasn’t as good as some of the earlier ones. Not enough Ohana. (Well that’s the problem if a show is so dependent on a single character.)
Thanks man. Glad this one didn’t suffer from the busy schedule.
This may very well be the best episode of the entire spring season so far.
COME BABY GET SOME!
My sentiments exactly! :3
5 releases on one day… u may rest now!
Better watch this as a reward after my exam tomorrow.
Thank you so freaking much!!!!!
go doki, go
No more delays, ever?
Thanks for the hard work π
Everyone having finals! Yeah, I’m having some like too, but they are even bigger!
Yay:3 Can’t wait to watch! 2nd fav show this season, second only to AnoHana;)
I remember last update (Ep06) there was a guy who complained that the OP song said ζ γ« instead of γγ³γ« and the associated differences in the meaning of what would be being said (“[on] the journey” vs “on occasion”). I remember you guys said you’d get on that, but I see that it still says ζ γ« in the OP song. Did you guys decide the verdict was that the song lyrics make more sense with ζ instead of γγ³ and/or did the OP song lyrics come out and confirm ζ ? Or did you guys forget? Just curious.
To be honest, though, if it *is* γγ³γ«, I don’t envy you guys for having to decipher how best to translate this into English since the possible meanings are radically different. “Every time” and “on occasion” are hardly synonymous. Oh, ζ₯ζ¬θͺ …
http://www.kasi-time.com/item-53354.html
Official lyrics used the hiragana “γγ³ (tabi)” which makes it vague. So it depends on how you wish to interprete it. It can apply to both kanji “εΊ¦” (Times/Occasions) and “ζ ”(Journey) which are also “tabi”.
aw yissssssssss new Iroha release
Thanks for all your hard work, guys!
At last.. I’ve been waiting for HanaIro and Hoshizora. π
AWESOME! I look forward to more punctual releases BUT if it happens again, I understand… we all have our lives… THANKS FOR THE EPISODE AND I HOPE YOU GUYS HAVE A GOOD WEEK!
That was prob the best episode yet. Plus it had airsoft in it which I play so extra bonus points π
Another good episode by you, like the last one. So you needed until episode 6 to get really good. π Thanks for your work again.
Aside of that, I thought this episode wasn’t as good as some of the earlier ones. Not enough Ohana. (Well that’s the problem if a show is so dependent on a single character.)
I liked this ep, A LOT! xD
Thanks Doki!
OK BABY, GET SOME!
FMJ sure is popular with anime studios.
Thank you for your efforts. Keep it up!