Categories

Lucky ☆ Star (Blu-Ray) Announcement

Lucky Star (Blu-Ray)

Wonderful news indeed. Arr-nii has informed me that Lucky Star WILL be getting a Blu-Ray box set, and my immediately response was of course “We’re doing it!”

Source: Here, here and this pic.

– Lucky Star BD-BOX 5/27 39900yen(source). 24eps in 4 discs +
1. Lucky Star in Budokan (2 discs)
2. Special features 1 disc
– non-credit OP (lyrics included)
– best scenes
– OVA
– Lucky Star Channel in ShinTokyo Circuit
– Lucky Star Racer Digest

So the BD will be 480p upscale. Source: Here

This changes my plans slightly (no 1080p) but you will still see a 720p and a 480p.

Subs: Edited a.f.k. (maybe Edited EnA as well) for the series and EnA for the OVA.
720p: h264 FLAC
480p: h264 AAC

Reminder 😛

136 comments to Lucky ☆ Star (Blu-Ray) Announcement

  • O.M.G.

    I think I may actually have to shell out money to buy this. How much is it? Does it come with English subs?

  • CherryHawk

    I just died and went to heaven

  • kuma

    yes!!More KyoAni…

  • CL

    Instantaneous reaction: yushhhhh

    Actual cerebral response: Will the Lucky Star dub get the same treatment as the Haruhi dub?

  • This is indeed totally awesome to hear, but try to make sure that you do tell us those references that happen throughout the series. Y’see, [WiND] (before they croaked) helped out those were less unfortunate to understand them, and it would be very appreciative if you could be able to take up that task once again because I’m sure KyoAni has thrown in alot. Wait, I guess that WOULD be a good time grabbing the R1 series and checking that out huh? =p

  • 7718

    I don’t remember if a.f.k.’s subs for this were localized in the same way as Haruhi, but if they were I’m guessing you’ll clean it up first?

  • IM CRANKING UP MY EXCITEMENT UP TO 11!!

  • Lucky Hex

    I’m not familiar with the fansubbing process, but how much work is involved with adding an additional sub stream? Would you be willing to include Bandai’s R1 subs as a second stream if someone did the work for you? I personally much preferred Bandai’s subs to afk’s and would be willing to do whatever necessary, and learn whatever necessary to allow those to be added, if you are willing to add another stream.

    I’ll be getting your release regardless, and I greatly appreciate the work you’ll be putting in to allow us to have such a release. I was just wondering if this was a possibility at all, or if this kind of thing was ruled out.

  • MinaseShien

    SWEET! Been waiting for this

  • Jumendez-sama

    Do we really need Blu☆Ray? I don’t remember this show having amazing jaw dropping visuals that I must see loli characters practically enveloping my entire screen.

    Watching it DVD size is embarrassing enough.

  • Advisor

    AAAAAAAAAAAAAAA!!!!!
    I waited for this it is most anticipated show on BD
    Please FLAC for 720 version!!!! Sound is everything for L☆S

  • Elvin21

    Is this anime has the same scenario as Haruhi (1st season)as far as the graphics (drawing, color thing, etc.)?

    Also, thanks in advance! Will wait for this one in BD.

  • Index

    Dual audio again? 😀
    include English dub, too? 😀

    i’m always welcome with that 😉

    back then i remembered watch Lucky Star in english…although just for 1 eps 😛

    • Lucky Star’s English dub is among the worst I’ve seen to be honest. Akira and Patty were well beyond nauseating and the rest of the cast was at best, mediocre.

      • Shadow2790x

        Good for you.

        Why not give this the same treatment as Haruhi?
        There will be people that would like the dual-audio.
        Those who don’t want it, don’t have to get it.

        How can anyone complain about having the option?

        • Index

          that’s what i think…..

          IMHO, because English is not my primary language, i think that the dub is not that bad….

          still, i can enjoy its joke….

          it’s okay if they just add the dub into 192 kbps AC3 (like a commentary, i mean), just like my friend’s group….. 🙂

      • Index

        “Moe points!”

        😀

  • Oh My God. Best. News. Ever. While I usually don’t buy BDs of series due to their extravagant price, this is an instant buy for me.

  • Sandy Wichs Boy

    I REALLY think you should use the ENA subs for the whole series, as they are far more faithful to the original script than the butchered shitty afk subs.

  • Miih~

    Would there be any possibility of you adding EnA subs to the actual episodes, too? ^^ in my opinion, a.f.k’s subs were okay and I have nothing against them, but it would be great to have EnA’s subs as well, and seeing many people wanting EnA subs over a.f.k’s, I think you should consider adding EnA’s subs. I know that it requires more work but… It still would be nice =)

  • Anonymous

    Nooo, not afk subs. They translated “Kagami-sama” to fucking “Great King O Kagami”, or some shit like that.

    There are this guy who subbed from episode 11 to 24, or something like that, all by himself.. Perfect subs, I just can’t remember the name.. They are much better.

  • Anonymous

    It surely wasn’t in the release I had downloaded.
    And it wasn’t the only thing, there’s also the moe = turn on, onee-chan = sis, lolicon = pedophiles ect. ect. ect.

    All in all, do not want 🙁

    • Bob

      Neither was in mine, but EnA aren’t that much better either… (I mean, translating kagami-sama to “Lady Kagami”? even afk’s “kagami the great” is better than that)

  • sadasdasdas

    Yeah I think I’m on board for Team “Ditch AFK”. Get a translation that’s faithful to the material.

  • noko

    “Oh no, please don’t use afk subs, blah, blah, blah.”

    You retards make it sound like it’s fucking impossible to edit a script before hand…

    • Holo

      You have restored my faith in humanity.

      • Anonymous

        And I’ve lost mine in you.

        … or something. I don’t understand why we suddenly need to call eachother names. afk subs implies using all the localised stuff, nowwere was it said to edit the scrip.
        Oh well, I guess everyone turns into an asshole in the internet

    • Sandy Wichs Boy

      But if they used ENA’s subs they would save time as there would be far less stuff that required changing.

  • Spinarakk

    I’m all for using EnA’s subs because I hate localization because I love japanese culture, and using EnA’s subs means that they don’t have to delocalize a.f.k’s script so it saves some time.

    Also Lady Kagami is only used once in episode 10 and that shouldn’t be too hard to change to Kagami-sama.

  • HayateM

    EnA’s subs are hardsubbed, (Even though they used an mkv container :/)

    • Miih~

      O_O damn, you’re right, just checked it myself too and they were hardsubbed… I wonder why, oh well. as I said earlier, in my opinion adding EnA subs too would be great, but it seems like it would require a lot more work, and a.f.k’s subs are very good too and I liked them, and yeap as noko said, it isn’t like impossible to make changes to the script before making it a release, so I’m okay with a.f.k^^

      • Sandy Wichs Boy

        ENA’s are harbsubbed yes, but so are afk’s, they only released in avi/xvid after all.

        So that doesn’t matter, if Doki can use afk’s subs, then they should just as easily be able to use ENA’s (or only other hardsubbed) subs anyway.

  • Doreiku

    Lucky Star on BluRay? It was only a matter of time. XD

    The one I currently have is DVD with duel audio and I watch it with the Japanese audio. I have a friend who I recommended this anime to and he only watches it with English, and so I gave it a try to see why he liked the dub so much and I honestly couldn’t watch more than 5 minutes of it, I tried but it just REALLY got on my nerves. So annoying! I understand that some people – for reasons I will never understand – will still want English dubs/duel audio whenever they are available regardless of how horrible they are. So, as those people are usually the minority I’d like to request that the English audio be added as a separate download with a patch – like it has been suggested for Clannad ~After Story~ – so that those who want it can get it without much trouble. Unless there is a majority that want it of course, then it might as well be added from the get-go.

    As for EnA’s subs, I the only one of theirs that I have seen is the OVA episode, and I was happy with it. If their subs for ep 1-24 was like that too then I think I’d be happy with that.

    Localization really annoys me – and others here too from what I’ve read – but if you (Doki) are confident that you can take a.f.k.’s subs and edit them without letting anything slip through (read: make them worth having) then I’ll take your word for it and eagerly await your release. 🙂

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Archives