Categories

Archives

Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden

Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden – 01

Holy shi-! Doki does anime still?

Yes, and I was doing this even if I had to drag TheThing back from retirement! I wasn’t going to let the spinoff story for my favourite anime of all time just slip by!

krymsun00: Art interpretation sucks
jakeman95: It’s far easier in some instances than others.
krymsun00: Yeah, a lot of songs are easier. Usually only a couple of lines that you scratch your head over. Not the entire point of the song
jakeman95: Also, the OP for the original series was better

 

Also, if I screwed something up, blame the fact that I (we) haven’t made an anime release in like over a year…?

720p: [Doki] Magia Record – Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden – 01 (1280×720 Hi10P AAC) [92886390].mkv
Torrent | XDCC

Ep:

  • TL/Edit/PL: Jakeman95
  • TLC: Krymnsun00
  • Timing: Pikminiman
  • Typesetting/Encode: TheThing
  • QC: Ojii

OP (used as ED):

  • TL: Krymsun00
  • TL/Edit/KTime: Jakeman95
  • KFX: Jocko

28 comments to Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden – 01

  • d00d

    Thanks! So, what kind of time table can we expect for the next episode?

    • d00d

      Also, any plans for 1080p? Since it seems like this is a native 1080p show.

    • jakeman95

      The plan is Monday releases (I’d like Sunday, but that’s not likely based on individuals’ schedules), but may be Tuesday depending on songs. In either case, I won’t let it go past Friday regardless of who is absent, just means that TS may be lazy an8.

      As for 1080p, I personally don’t see the point of 1080p for TV releases, especially for Shaft. Based on a lot of different series, BDs get visual fixes anyway, so if you want an archive version, get the BD version when it happens. I mean, how many different versions of the fence did we get in Madoka?

  • Sarte

    Why would you use a TV Source? And not 1080p?
    Also, why would you not even try to sub the wishes at the end?

  • anon

    >As for 1080p, I personally don’t see the point of 1080p for TV releases

    You guys livin’ under a rock, or what?
    Modern streamings have 10k+ bitrate, and they look really good in 1080p. Releasing 720p TV is just pointless af.

    • SadTT

      I must say, I have been somewhat out of the circle so I am a little bit rusty. I was originally just gonna grab HS but when I heard they were using Funi I disregarded it as Funi back in the day (as I recalled) used to hardcode their subs making the raws unusable.

      I checked out other streaming versions/encodes but they were terrible (300MB for a 720p? NO THANKS).

      The last streaming raw that I found that were really good unfortunately had hardcoded subs so I couldn’t use it.

      So I decided to at least use the best TV raw I could find.

      I have since been informed that apparently Funi/HS does not have hardcoded subs so I’m gonna use those from now on, sorry about that. 🙂

      Best regards:
      TT

      • LightArrowsEXE

        You can easily dehardsub those hardcoded streams using a non-hardsubbed version. That’s pretty much the standard nowadays, since the best video sources are hardsubbed (Wakanim and Anime-on-Demand).

        Honestly, consider joining eXmendiC’s Discord and asking for advice there.

  • Helmnu

    What happened to Ui’s name?

  • Echo

    OSHT, DokixAnime, is it April Fools? Did I timeslip to the glory days? 😮

  • StalkerFairy

    Still wish you did the other 2 Nanoha movies and complete the series.

  • martinez

    Wow Doki anime. I forgot how many years since ur last time lmao

  • Kurausukun

    At the end, isn’t it Ui, not Yui?

    • Pokegirlsky

      According to official translations, yes. Both the game and anime use Ui. Although I’m unsure if the text in the JP version is actually Yui and they changed it for global.

      • jakeman95

        This was completely my derp. I didn’t even think and just typed Yui instead of Ui (I don’t know why, considering there is another girl named Yui…). It’ll be correct going forward and on the list of fixes for batch/BD.

  • Bob

    😮

    wtf!!

    😮

    Thanks!!! 😉

  • Why was “Labyrinth” translated as “Reality Marble”?
    This is Madoka, not Fate. “Reality Marbles” aren’t even a thing in this franchise.

    Also, as the show is drawn in 1080p so a full HD release would be appreciated. Thank you.

    • jakeman95

      A) Because what does 結界 have to do with labyrinths? It’s a barrier if you want a lazy TL.
      A.1) Does being official but a lame TL make it right?
      B) One of the original groups that did Madoka back when it aired used Reality Marble or described it as such, so we decided, as it was a better option, to continue that tradition as a type of tribute back to them.

      I will note that I have official names noted down for things (some commented out in the subs, some not), so that when I do BDs, I can do 2 tracks, one with what we use and one for people who like official terms (even if they’re wrong). I’m just not going to bother with it in TV releases as that’s one more thing to fuck up (and I already had a few in this).

      • Kazumi

        Please just call it 結界 (Barrier) or 迷路 (Maze) like they do in the show.
        Anything other “Reality Marble”. Crazy how you’ll say that the official TL is “wrong” and “lame” but then go ahead and steal inappropriately used terms from another show as if they’re supposed to be better.
        Are you making memesubs? What the hell happened to Doki’s reputation of being literally accurate?

      • Rokudaime

        I agree that “labyrinth” is not a good or accurate option, but I have to agree with Kazumi that “barrier” is a better option than “Reality Marble” here, and I say that despite being a huge Fate fan.

  • wish you just continue your legacy from 4 years ago, you guys were awesome, and you made the whole experience of watching anime very much enjoyable

  • salarx

    Doki Doki Fansubbing Club is back!

  • kojika

    Well, this is a pleasant surprise!

    A couple of typos for the batch…
    10:51 A rumor {rumour}? (Inconsistent spelling)
    17:44 I’ve also head {heard} that rumour.

  • salarx

    Typo report-
    9 appears behind kanji ‘inai’ of the opening in both the episodes.

  • Florian

    Great doki relase!
    But what happened to xdcc ?? I really need it since i cant do torrents://

Leave a Reply to SadTT Cancel reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Ecchi na Kanojo – English Patch

ecchi-na-kanojo