Being a childhood friend can sometimes be difficult.
Here’s our first second show of the season! Saenai Heroine no Sodatekata (“how to raise a plain heroine”) is a comedy/drama about a doujin game circle who are making a visual novel. The show starts with this special episode 00, aptly named “Fanservice Episode of Love and Youth”, an introduction to the characters and the plot.
Credits
- Translator: altazure
- Editor: Ojii
- Timer: xMythycle
- QC: Lucidity
- Typesetter: Jocko
- Encoder: Pikminiman
- K-Timer: xMythycle
- KFX: Jocko
- PL: Orillion
720p: [Doki] Saenai Heroine no Sodatekata - 00 (1280x720 Hi10P AAC) [D5E5E233].mkv
480p: [Doki] Saenai Heroine no Sodatekata - 00 (848x480 h264 AAC) [3CE0BF5B].mkv
This really introduces the plot ( ¬‿¬)
Introduces, elaborates on, and waves goodbye to the plot :>
Thanks, been looking forward to trying this series out!
Eriri! \o/
More of a preview? Thanks!
Thanks!! Didn’t think you were going to do 00… Should have waited…
At 9:27, there’s an extra honorific. She doesn’t add* a -kun, she just says, “shujinkou.” Also, I think using “protagonist” would flow better with the sentence, but that’s just my opinion 😛
She does actually say -kun, although it can be a bit difficult to hear.
I agree that “protagonist” would flow better, but I feel “main character” is more commonly used in English anime parlance. Maybe I should go for “MC” instead?
Wow, you’re right, I totally missed that. I guess that’s why I’m not a QC 😀
I don’t think you should use “MC”.
Don’t use “MC”, that’s far worse than either one of the other two optins. Not only does it not sound good/flow well, there might be people who will not immediately know what the abbreviation even means.
Utaha-senpai is the best girl
Can you reupload this? I don’t have the episodes from 00 to 09 (included) and for some reasons there aren’t any torrents or xdcc for these. I can’t even ask for the reseed because they aren’t in a batch… This is so sad. Maybe you are planning BD releases (?).